Bürki, Yvette (2019). Ideologías lingüísticas y prácticas heteroglósicas. Un estudio intergeneracional entre personas hispanohablantes en Suiza. Iberoromania, 2019(90), pp. 197-222. De Gruyter 10.1515/iber-2019-0018
|
Text
Heteroglosia_Iberoromania_2019.pdf - Accepted Version Available under License Publisher holds Copyright. Download (363kB) | Preview |
Esta contribución muestra un cambio de ideología lingüística generacional al interior de familias latinoamericanas o mixtas (padre suizo y madre latinoamericana) que radica en el paso de una ideología monoglósica y purista de las madres latinoamericanas, y que además son las transmisoras del español en casa, a otras ideologías lingüísticas alternativas que muestran las mujeres de segunda generación, y que no sólo reconocen las prácticas heteroglósicas como una forma normal de comunicación, sino que la reivindican como una forma identitaria y creativa. Este fenómeno lingüístico ha sido observado también por otros especialistas desde marcos epistemológicos que se ajustan a las nuevas realidades socioculturales influenciadas y moldeadas por la globalización (Dovchin 2016; Sultana et al. 2015; Ag y Jørgensen 2012; Otsuji y Pennycook 2010; Blackledge & Creese 2008; Pennycook 2007). Efectivamente, las constelaciones que llevan el sello de la globalización han desdibujado la conexión inequívoca entre espacios y lenguas e individuos; la enorme diversificación étnica y lingüística y la expansión de las comunicaciones transnacionales que permiten las nuevas tecnologías no hacen ya posible trazar conexiones simples y claras entre estas tres dimensiones.
El artículo se basa en un estudio realizado a partir de un set de datos de 14 conversaciones como parte de un corpus bastante más amplio desarrollado en el marco de un proyecto exploratorio cuyo objetivo es indagar sobre la ideologías e identidades (lingüísticas) de persona que se adscriben al colectivo latinoamericano en la Suiza germanoparlante. Para este estudio se han utilizado aproximaciones teórico-metodológicas de la sociolingüística de la globalización y de migración (Zimmermann y Morgenthaler 2007), que privilegia una perspectiva glotopolítica, y de la sociolingüística cognitiva (Caravedo 2014; Kristiansen 2001), centrando así la mirada en los cambios perceptivos y su impacto en las ideologías e identidades (lingüísticas) en contextos de migración.
Item Type: |
Journal Article (Original Article) |
---|---|
Division/Institute: |
06 Faculty of Humanities > Department of Linguistics and Literary Studies > Institute of Spanish Languages and Literature > Linguistic Studies 06 Faculty of Humanities > Department of Linguistics and Literary Studies > Institute of Spanish Languages and Literature 06 Faculty of Humanities > Other Institutions > Walter Benjamin Kolleg (WBKolleg) > Center for the Study of Language and Society (CSLS) |
UniBE Contributor: |
Bürki, Yvette |
Subjects: |
800 Literature, rhetoric & criticism > 860 Spanish & Portuguese literatures 400 Language > 460 Spanish & Portuguese languages |
ISSN: |
0019-0993 |
Publisher: |
De Gruyter |
Language: |
Español |
Submitter: |
Yvette Bürki |
Date Deposited: |
13 May 2020 08:08 |
Last Modified: |
05 Dec 2022 15:38 |
Publisher DOI: |
10.1515/iber-2019-0018 |
BORIS DOI: |
10.7892/boris.143524 |
URI: |
https://boris.unibe.ch/id/eprint/143524 |