Up a level |
Baschera, Marco; De Marchi, Pietro; Zanetti, Sandro (2019). Introduction. In: Baschera, Marco; De Marchi, Pietro; Zanetti, Sandro (eds.) Zwischen den Sprachen / Entre les langues. Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen / Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues (pp. 7-10). Bielefeld: Aisthesis Verlag
De Marchi, Pietro (2019). Traduzione e tradizione, e il mito dell’intraducibilità. In: Baschera, Marco; De Marchi, Pietro; Zanetti, Sandro (eds.) Zwischen den Sprachen / Entre les langues. Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen / Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues (pp. 245-247). Bielefeld: Aisthesis Verlag
Baschera, Marco; De Marchi, Pietro; Zanetti, Sandro (eds.) (2019). Entre les langues : plurilinguisme, traduction, ouverture des langues. Bielefeld: Aisthesis Verlag
Stolz, Michael (2006). Vernetzte Varianz. Mittelalterliche Schriftlichkeit im digitalen Medium. In: Giuriato, Davide; Stingelin, Martin; Zanetti, Sandro (eds.) System ohne General. Schreibszenen im digitalen Zeitalter. Zur Genealogie des Schreibens: Vol. 3 (pp. 217-244). München: Fink