Maier, Emma Louise (ed.) (2018). Giovanni Boccaccio: Irr-Garten der Liebe [Source Edition] . Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart: Vol. 352. Stuttgart: Hiersemann
Full text not available from this repository.Item Type: |
Book (Source Edition) |
---|---|
Division/Institute: |
06 Faculty of Humanities > Department of Linguistics and Literary Studies > Institute of Germanic Languages 06 Faculty of Humanities > Department of Linguistics and Literary Studies > Institute of Germanic Languages > Modern German Literary Studies |
UniBE Contributor: |
Brucklacher, Emma Louise |
Subjects: |
400 Language > 430 German & related languages 800 Literature, rhetoric & criticism > 830 German & related literatures 800 Literature, rhetoric & criticism 800 Literature, rhetoric & criticism > 850 Italian, Romanian & related literatures |
ISBN: |
978-3-7772-1802-1 |
Series: |
Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart |
Publisher: |
Hiersemann |
Language: |
German |
Submitter: |
Emma Louise Brucklacher |
Date Deposited: |
21 Mar 2022 09:51 |
Last Modified: |
05 Dec 2022 16:12 |
Additional Information: |
Selten sind Frauen so kunstvoll-grotesk gescholten worden wie in Giovanni Boccaccios umstrittenem Spätwerk Il Corbaccio (um 1365). Den misogynen Traktat übersetzte der Straßburger Arzt Johann Makle im Jahre 1660 erstmals ins Deutsche. Aus Boccaccios hyperbolisch-subversiver Invektive wird in Makles Irr-Garten der Liebe ein weibliches Tugendideal ex negativo. Die hier erstmals edierte Übertragung bietet einen fortlaufenden Vergleich mit dem italienischen Ausgangstext sowie einen Sach- und Stellenkommentar. Neben einer ausführlichen literatur- und kulturhistorischen Einführung enthält die Ausgabe zudem Makles Übersetzung eines Boccaccio zugeschriebenen Liebes-Gesprächs (1660). |
URI: |
https://boris.unibe.ch/id/eprint/166364 |