A multifactorial analysis of explicitation in translation

Zufferey, Sandrine; Cartoni, Bruno (2014). A multifactorial analysis of explicitation in translation. Target, 26(3), pp. 361-384. John Benjamins 10.1075/target.26.3.02zuf

Full text not available from this repository. (Request a copy)

The search for translation universals has been an important topic in translation studies over the past decades. In this paper, we focus on the notion of explicitation through a multifaceted study of causal connectives, integrating four different variables: the role of the source and the target languages, the influence of specific connectives and the role of the discourse relation they convey. Our results indicate that while source and target languages do not globally influence explicitation, specific connectives have a significant impact on this phenomenon. We also show that in English and French, the most frequently used connectives for explicitation share a similar semantic profile. Finally, we demonstrate that explicitation also varies across different discourse relations, even when they are conveyed by a single connective.

Item Type:

Journal Article (Original Article)

Division/Institute:

06 Faculty of Humanities > Department of Linguistics and Literary Studies > Institute of French Language and Literature

UniBE Contributor:

Zufferey, Sandrine

Subjects:

800 Literature, rhetoric & criticism > 840 French & related literatures
400 Language > 440 French & related languages

ISSN:

0924-1884

Publisher:

John Benjamins

Language:

English

Submitter:

Sandrine Zufferey

Date Deposited:

25 Apr 2016 11:27

Last Modified:

25 Apr 2016 11:27

Publisher DOI:

10.1075/target.26.3.02zuf

URI:

https://boris.unibe.ch/id/eprint/78530

Actions (login required)

Edit item Edit item
Provide Feedback