English and French causal connectives in contrast

Zufferey, Sandrine; Cartoni, Bruno (2012). English and French causal connectives in contrast. Languages in Contrast, 12(2), pp. 232-250. John Benjamins 10.1075/lic.12.2.06zuf

Full text not available from this repository. (Request a copy)

Discourse connectives are often said to be language specific, and therefore not easily paired with a translation equivalent in a target language. However, few studies have assessed the magnitude and the causes of these divergences. In this paper, we provide an overview of the similarities and discrepancies between causal connectives in two typologically related languages: English and French. We first discuss two criteria used in the literature to account for these differences: the notion of domains of use and the information status of the cause segment. We then test the validity of these criteria through an empirical contrastive study of causal connectives in English and French, performed on a bidirectional corpus. Our results indicate that French and English connectives have only partially overlapping profiles and that translation equivalents are adequately predicted by these two criteria.

Item Type:

Journal Article (Original Article)


06 Faculty of Humanities > Department of Linguistics and Literary Studies > Institute of French Language and Literature

UniBE Contributor:

Zufferey, Sandrine


800 Literature, rhetoric & criticism > 840 French & related literatures
400 Language > 440 French & related languages




John Benjamins




Sandrine Zufferey

Date Deposited:

25 Apr 2016 11:13

Last Modified:

05 Dec 2022 14:53

Publisher DOI:




Actions (login required)

Edit item Edit item
Provide Feedback