Kakridis, Ioannis

Up a level
Export as [feed] RSS
Group by: Date | Item Type | Refereed | No Grouping
Jump to: 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2006 | 2004 | 2002 | 2000 | 1999 | 1998 | 1993 | 1992 | 1988 | 1986

2015

Kakridis, Ioannis (2015). Das Paradox des Grossinquisitors. Zeitschrift für Slawistik, 60(4), pp. 497-512. De Gruyter 10.1515/slaw-2015-0034

2014

Kakridis, Ioannis; Taseva, Lora (2014). Gegen die Lateiner. Traktate von Gregorios Palamas und Barlaam von Kalabrien in kirchenslavischer Übersetzung. Monumenta liguae slavicae dialecti veteris: Vol. LXIII. Freiburg i. Br.: Weiher

Kakridis, Ioannis (2014). Old Dative or New Locative? The Syntax of the Preposition « po » in Dečani 88, fol. 1r-81r. Arheografski prilozi / mélanges archéographiques(36), pp. 21-39. Narodna Biblioteka Srbije, Arheografsko Odeljenje

2013

Kakridis, Ioannis (2013). Von εἴπερ zu понѥже. Zur Wiedergabe polyphoner Rede im Kirchen­slavischen des 14. Jahrhunderts. Zeitschrift für Slawistik, 58(4), pp. 377-390. De Gruyter 10.1524/slaw.2013.58.4.377

Kakridis, Ioannis; Taseva, Lora (2013). Die kirchenslavische Übersetzung der antilateinischen Schriften von Gregorios Palamas und Barlaam von Kalabrien – eine Herausforderung für die Editionsphilologie. In: Velmezova, Ekaterina (ed.) Contributions suisses au XVe congrès mondial des slavistes à Minsk, août 2013 / Schweizerische Beiträge zum XV. Internationalen Slavistenkongress in Minsk, August 2013. Slavica Helvetica: Vol. 83 (pp. 117-131). Bern; Berlin, Bruxelles; Oxford; New York; Wien: Peter Lang

Kakridis, Ioannis (2013). Zur Systematisierung der Übersetzerkorrekturen von Dečani 88. In: Reinhart, Johannes (ed.) Hagiographia slavica. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband: Vol. 82 (pp. 99-107). Wien: Otto Sagner

2012

Kakridis, Yannis (2012). Die Wiener Fragmente von Palamas' Zweitem Logos apodeiktikos. Ein Blick in die Übersetzungsvorlage von Decani 88. In: Podtergera, Irina (ed.) Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag. Teil 2: Einflussforschung (pp. 31-39). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht V&R unipress

Kakridis, Ioannis (2012). „Neko bi pomislio da se barem delimično sačuva dogma o monarhiji”: Antilatinski traktati Varlaama Kalabrijskog u srpskoslovenskom prevodu 14. veka. In: Subotin-Golubović, Tanja (ed.) Dečani u svetlu arheografskih istraživanja (pp. 105-114). Beograd: Narodna Biblioteka, Belgrad

Kakridis, Ioannis (2012). Partikule kao izazov - za prevodioce i izdavače (na primerlu srpskoslovenskog prevoda antilatinskih traktata Gregorija Palame i Varlaama Kalabrijskog). In: Stojanović, Jelica (ed.) Srpsko jezičko nasleđe na prostoru današnje Crne Gore i srspki jezik danas (pp. 55-63). Nikšić: Matica Srpska - Društvo članova u Crnoj Gori

2011

Kakridis, Yannis (2011). Becki fragmenti Palaminih Antilatinski traktata. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 40(2), pp. 23-30. Beograd: Meðunarodni slavistišcki centar

Kakridis, Yannis (2011). The "Slavic Project" of Byzantium: Myth or Reality? Godisnik na Sofijskija universitet Kliment Ochridski / Annuaire de l'Université de Sofija Kliment Ohridski(15), pp. 325-331.

Kakridis, Yannis (2011). Dvoglasna rec ili dijalog? Traktati Grigorija Palama O ishodenju Svetoga duha u srpskoslovenskom prevodu 14. veka. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku(54), pp. 59-70. Novi Sad: Matica

2010

Kakridis, Yannis (2010). Smerdjakov's Suicide Note. Dostoevsky studies - the journal of the International Dostoevsky Society, 14, pp. 145-151. Tübingen: Attempto

2009

Kakridis, Ioannis (2009). Die Entwicklung des Verbalaspekts im Slavischen als Subjektivierungsprozess. Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern. In: Berger, Tilman; Giger, Markus; Kurt, Sibylle; Mendoza, Imke (eds.) Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern - die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache. Festschrift für Daniel Weiss zum 60. Geburtstag. Wiener Slawistischer Almanach - Sonderband: Vol. 73 (pp. 293-306). München, Berlin, Wien: Otto Sagner

Kakridis, Ioannis (2009). Ot antitezy k paradoksu i obratno. Filološki pregled - revue de philologie, 36(3), pp. 37-43. Beograd: Filološki Fakultet

2008

Kakridis, Yannis (2008). The Religious Roots of Linguistic Nationalism. Historical review / la revue historique, 5, pp. 7-19. Athens: Institute for Neohellenic Research, National Hellenic Research Foundation

Kakridis, Ioannis (2008). Imperfektketten im Suprasliensis. In: Sériot, Patrick (ed.) Contributions suisses au XIVe congrès mondial des slavistes à Ohrid, septembre 2008. Schweizerische Beiträge zum XIV. Internationalen Slavistenkongress in Ohrid, September 2008. Slavica Helvetica: Vol. 78 (pp. 123-135). Bern, Frankfurt a.M.: Lang

Kakridis, Ioannis (2008). Jezicka reforma kao sinteza normativnog i deskriptivnog pristupa: Vuk Karadzic i Janis Psiharis. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 37(1), pp. 351-359. Beograd: Meðunarodni slavistišcki centar

2006

Kakridis, Ioannis (2006). Griechische Verbformen und ihre kirchenslavischen Äquivalente in der Übersetzung der Homilie des Ps.-Epiphanios auf die Grablegung und die Höllenfahrt Christi. In: Taseva, L.; Marti, R.; Jovceva, M.; Pentkovskaja, T. (eds.) Mnogokratnite prevodi v juznoslavjanskoto srednovekovie, Dokladi ot mezdunarodnata konferencija, Sofija, 7-9 juli 2005 (pp. 163-175). Sofija: GoreksPres

2004

Kakridis, Ioannis (2004). Barlaam von Kalabrien, Gegen die Lateiner. Edition der serbisch-kirchenslavischen Übersetzung nach der Handschrift Dečani 88. Hilandarski zbornik(11), pp. 181-226. Srpska Akademija Nauka i Umetnosti

Kakridis, Ioannis (2004). Raskol’nikovs Paradox. Zeitschrift für Slawistik, 49(4), pp. 455-463. De Gruyter 10.1524/slaw.2004.49.4.455

2002

Kakridis, Ioannis (2002). Translation as reconciliation: Ipatij Potij's Harъmonija alьbo sohlasie věry, sakramenъtov i ceremonej svjatoe Vostočъnoe cerъkvi s kostelom Rymъskim. In: Slovensko srednjovekovno nasleđe (pp. 269-278). Beograd: Čigoja Štampa

Kakridis, Ioannis (2002). Vizantijska, antička i sholastička tradicija u srpskoslovenskim prevodima dela Grigorija Palame i Varlaama Kalabrijskog. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 30(2), pp. 25-32. Meðunarodni slavistišcki centar

Kakridis, Ioannis (2002). The Role of Tautologies in Nationalist Discourse (Preliminary Remarks). In: Nacionalni identitet i suverenitet u jugoistočnoj evropi. Međunarodni naučni skup 8.-10. decembar 1999 (pp. 313-322). Beograd: Istorijski institut SANU

2000

Kakridis, Ioannis (2000). The Greek influence on the grammatical theory of Church Slavonic. In: v. Auroux, Sylvain; Koerner, E.F.K.; Niederehe, Hans-Josef; Versteegh, Kees (eds.) Geschichte der Sprachwissenschaften. Ein internationales Handbuch zur Entwicklung der Sprachforschung von den Anfängen bis zur Gegenwart. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK): Vol. 1 (pp. 450-454). Berlin, New York: de Gruyter

1999

Kakridis, Ioannis (1999). Wortbildung und Kategorisierung. Am Beispiel der desubstantivistischen Wortbildung des Russischen. (Habilitation)

Kakridis, Ioannis (1999). Spiel und Ernst in der Pikovaja dama. In: Arion - Jahrbuch der deutschen Puschkin-Gesellschaft 4 (pp. 5-13). Verlag Dr. Kovač

Kakridis, Ioannis (1999). Utvrđivanje tvorbenih kategorija: sintagmatički i paradigmatički pristup. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 28(2), pp. 181-187. Meðunarodni slavistišcki centar

1998

Kakridis, Ioannis (1998). Metaphor vs. Metonymy: a Dialectical Perspective. Quaderni di Semantica, 19(2), pp. 355-363. CLUEB 10.1400/55359

1993

Kakridis, Ioannis (1993). Prototypensemantik und Wortbildungstheorie. Zeitschrift für Slavische Philologie(53), pp. 113-128. Universitätsverlag Winter

Kakridis, Ioannis (1993). Barlaams Traktat De primatu papae in der Ostroger Knižica v šesti otdelach. In: Najstarsze druki cerkiewnosłowiańskie i ich stosunek do tradycji re̜kopiśmiennej (pp. 147-165). Kraków: Instytut Filologii Słowiańskiej

1992

Kakridis, Ioannis (1992). Byzantinische Unionspolitik in den Ostroger Drucken des ausgehenden 16. Jahrhunderts. Zeitschrift für Slavische Philologie(52), pp. 128-149. Universitätsverlag Winter

1988

Kakridis, Ioannis (1988). Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen. Ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert. (Dissertation)

1986

Kakridis, Ioannis (1986). Die opuscula Barlaams von Kalabrien in kirchenslavischer Übersetzung. Die Welt der Slaven(31), pp. 37-46. Otto Sagner

Provide Feedback