Up a level |
Kakridis, Ioannis; Dekker, Simeon (2022). Der diatribische Stil bei Kosmas dem Presbyter und Grigorij Camblak. Studi Slavistici, XIX(1), pp. 27-48. 10.36253/Studi_Slavis-12473
Kakridis, Ioannis (2020). КТО ГОВОРИТ? ЦИТАТИВНОЕ И ДИАТРИБИЧЕСКОЕΦΗΣΙ(Ν) В ИЗБОРНИКЕ 1073 Г. Crkvene studije, 17, pp. 257-266. Centar za Crkvene Studije
Kakridis, Ioannis (2019). Die Diatribe im orthodoxen slavischen Mittelalter: Epiktets Encheiridion und seine altbulgarische Übersetzung. Initial : a review of medieval studies, 7, pp. 9-22. Centar za Napredne Srednjovekovne Studije
Kakridis, Ioannis (2017). Problems of Lemmatization in Bilingual Indices to Church Slavonic Translations of the 14th century: The Case of the Synaxaria in Triodium et Pentecostarium. Filologija(68), pp. 85-95. Hrvatska Akademija Znanosti i Umjetnosti
Kakridis, Ioannis (2015). Das Paradox des Grossinquisitors. Zeitschrift für Slawistik, 60(4), pp. 497-512. De Gruyter 10.1515/slaw-2015-0034
Kakridis, Ioannis (2014). Old Dative or New Locative? The Syntax of the Preposition « po » in Dečani 88, fol. 1r-81r. Arheografski prilozi / mélanges archéographiques(36), pp. 21-39. Narodna Biblioteka Srbije, Arheografsko Odeljenje
Kakridis, Ioannis (2013). Von εἴπερ zu понѥже. Zur Wiedergabe polyphoner Rede im Kirchenslavischen des 14. Jahrhunderts. Zeitschrift für Slawistik, 58(4), pp. 377-390. AKADEMIE VERLAG 10.1524/slaw.2013.58.4.377
Kakridis, Yannis (2011). Becki fragmenti Palaminih Antilatinski traktata. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 40(2), pp. 23-30. Beograd: Meðunarodni slavistišcki centar
Kakridis, Yannis (2011). The "Slavic Project" of Byzantium: Myth or Reality? Godisnik na Sofijskija universitet Kliment Ochridski / Annuaire de l'Université de Sofija Kliment Ohridski(15), pp. 325-331.
Kakridis, Yannis (2011). Dvoglasna rec ili dijalog? Traktati Grigorija Palama O ishodenju Svetoga duha u srpskoslovenskom prevodu 14. veka. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku(54), pp. 59-70. Novi Sad: Matica
Kakridis, Yannis (2010). Smerdjakov's Suicide Note. Dostoevsky studies - the journal of the International Dostoevsky Society, 14, pp. 145-151. Tübingen: Attempto
Kakridis, Ioannis (2009). Ot antitezy k paradoksu i obratno. Filološki pregled - revue de philologie, 36(3), pp. 37-43. Beograd: Filološki Fakultet
Kakridis, Yannis (2008). The Religious Roots of Linguistic Nationalism. Historical review / la revue historique, 5, pp. 7-19. Athens: Institute for Neohellenic Research, National Hellenic Research Foundation
Kakridis, Ioannis (2008). Jezicka reforma kao sinteza normativnog i deskriptivnog pristupa: Vuk Karadzic i Janis Psiharis. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 37(1), pp. 351-359. Beograd: Meðunarodni slavistišcki centar
Kakridis, Ioannis (2004). Barlaam von Kalabrien, Gegen die Lateiner. Edition der serbisch-kirchenslavischen Übersetzung nach der Handschrift Dečani 88. Hilandarski zbornik(11), pp. 181-226. Srpska Akademija Nauka i Umetnosti
Kakridis, Ioannis (2004). Raskol’nikovs Paradox. Zeitschrift für Slawistik, 49(4), pp. 455-463. De Gruyter 10.1524/slaw.2004.49.4.455
Kakridis, Ioannis (2002). Vizantijska, antička i sholastička tradicija u srpskoslovenskim prevodima dela Grigorija Palame i Varlaama Kalabrijskog. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 30(2), pp. 25-32. Meðunarodni slavistišcki centar
Kakridis, Ioannis (1999). Utvrđivanje tvorbenih kategorija: sintagmatički i paradigmatički pristup. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 28(2), pp. 181-187. Meðunarodni slavistišcki centar
Kakridis, Ioannis (1998). Metaphor vs. Metonymy: a Dialectical Perspective. Quaderni di Semantica, 19(2), pp. 355-363. CLUEB 10.1400/55359
Kakridis, Ioannis (1993). Prototypensemantik und Wortbildungstheorie. Zeitschrift für Slavische Philologie(53), pp. 113-128. Universitätsverlag Winter
Kakridis, Ioannis (1992). Byzantinische Unionspolitik in den Ostroger Drucken des ausgehenden 16. Jahrhunderts. Zeitschrift für Slavische Philologie(52), pp. 128-149. Universitätsverlag Winter
Kakridis, Ioannis (1986). Die opuscula Barlaams von Kalabrien in kirchenslavischer Übersetzung. Die Welt der Slaven(31), pp. 37-46. Otto Sagner
Kakridis, Ioannis (2024). Mutatio, variatio ac alteratio. An Astrological Prediction and its Impact on the Work of Philotheus of Pskov and Franciscus Skorina. In: Slavia Orthodoxa and Balkania Orthodoxa. Αφιέρωμα στον καθηγητή Κωνσταντίνο Γ. Νιχωρίτη (pp. 319-329). Thessaloniki: OSF
Kakridis, Ioannis (2021). Ἄλλωστε/инакоже: eine griechische Diskurspartikel und ihr kirchenslavisches Äquivalent. In: Sub specie aeternitatis. Sbornik naučnych statej k 60-letiju Vadima Borisoviča Krys'ko (pp. 358-366). Moskva: Azbukovnik
Kakridis, Ioannis (2021). "Inako že Romeiskoe carstvo nerazrušimo". K interpretacii poslanija Filofeja Pskovskogo "Na zvězdočetcy i na latyni". In: Knežević, Mikonja (ed.) Philosophos – Philotheos – Philoponos: Studies and Essays as Charisteria in Honor of Professor Bogoljub Šijaković on the Occasion of his 65th Birthday (pp. 375-386). Belgrade: Gnomon Center for the Humanities
Kakridis, Ioannis (2018). Po, poslědi, poslědolětie: ot „metafiziki predlogov“ k istoričeskoj grammatike. In: Turilov, Anatolij Arkadʹevič (ed.) Scala Paradisi : Akademiku Dimitriju Bogdanoviću u spomen 1986-2016. Staroslovenski odbor : slovenski i srpski srednji vek: Vol. 1 (pp. 149-163). Beograd: Srpska adademija nauka i umetnosti
Kakridis, Ioannis (2017). Die argumentative Form von Methodios’ De autexusio in der slavischen Übersetzung. In: Bracht, Katharina (ed.) Methodius of Olympus. State of the Art and New Perspectives. Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur: Vol. 178 (pp. 236-253). Berlin: De Gruyter
Kakridis, Ioannis; Taseva, Lora (2013). Die kirchenslavische Übersetzung der antilateinischen Schriften von Gregorios Palamas und Barlaam von Kalabrien – eine Herausforderung für die Editionsphilologie. In: Velmezova, Ekaterina (ed.) Contributions suisses au XVe congrès mondial des slavistes à Minsk, août 2013 / Schweizerische Beiträge zum XV. Internationalen Slavistenkongress in Minsk, August 2013. Slavica Helvetica: Vol. 83 (pp. 117-131). Bern; Berlin, Bruxelles; Oxford; New York; Wien: Peter Lang
Kakridis, Ioannis (2013). Zur Systematisierung der Übersetzerkorrekturen von Dečani 88. In: Reinhart, Johannes (ed.) Hagiographia slavica. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband: Vol. 82 (pp. 99-107). Wien: Otto Sagner
Kakridis, Yannis (2012). Die Wiener Fragmente von Palamas' Zweitem Logos apodeiktikos. Ein Blick in die Übersetzungsvorlage von Decani 88. In: Podtergera, Irina (ed.) Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag. Teil 2: Einflussforschung (pp. 31-39). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht V&R unipress
Kakridis, Ioannis (2012). „Neko bi pomislio da se barem delimično sačuva dogma o monarhiji”: Antilatinski traktati Varlaama Kalabrijskog u srpskoslovenskom prevodu 14. veka. In: Subotin-Golubović, Tanja (ed.) Dečani u svetlu arheografskih istraživanja (pp. 105-114). Beograd: Narodna Biblioteka, Belgrad
Kakridis, Ioannis (2012). Partikule kao izazov - za prevodioce i izdavače (na primerlu srpskoslovenskog prevoda antilatinskih traktata Gregorija Palame i Varlaama Kalabrijskog). In: Stojanović, Jelica (ed.) Srpsko jezičko nasleđe na prostoru današnje Crne Gore i srspki jezik danas (pp. 55-63). Nikšić: Matica Srpska - Društvo članova u Crnoj Gori
Kakridis, Ioannis (2009). Die Entwicklung des Verbalaspekts im Slavischen als Subjektivierungsprozess. Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern. In: Berger, Tilman; Giger, Markus; Kurt, Sibylle; Mendoza, Imke (eds.) Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern - die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache. Festschrift für Daniel Weiss zum 60. Geburtstag. Wiener Slawistischer Almanach - Sonderband: Vol. 73 (pp. 293-306). München, Berlin, Wien: Otto Sagner
Kakridis, Ioannis (2008). Imperfektketten im Suprasliensis. In: Sériot, Patrick (ed.) Contributions suisses au XIVe congrès mondial des slavistes à Ohrid, septembre 2008. Schweizerische Beiträge zum XIV. Internationalen Slavistenkongress in Ohrid, September 2008. Slavica Helvetica: Vol. 78 (pp. 123-135). Bern, Frankfurt a.M.: Lang
Kakridis, Ioannis (2002). Translation as reconciliation: Ipatij Potij's Harъmonija alьbo sohlasie věry, sakramenъtov i ceremonej svjatoe Vostočъnoe cerъkvi s kostelom Rymъskim. In: Slovensko srednjovekovno nasleđe (pp. 269-278). Beograd: Čigoja Štampa
Kakridis, Ioannis (2002). The Role of Tautologies in Nationalist Discourse (Preliminary Remarks). In: Nacionalni identitet i suverenitet u jugoistočnoj evropi. Međunarodni naučni skup 8.-10. decembar 1999 (pp. 313-322). Beograd: Istorijski institut SANU
Kakridis, Ioannis (2000). The Greek influence on the grammatical theory of Church Slavonic. In: v. Auroux, Sylvain; Koerner, E.F.K.; Niederehe, Hans-Josef; Versteegh, Kees (eds.) Geschichte der Sprachwissenschaften. Ein internationales Handbuch zur Entwicklung der Sprachforschung von den Anfängen bis zur Gegenwart. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK): Vol. 1 (pp. 450-454). Berlin, New York: de Gruyter
Kakridis, Ioannis (1999). Spiel und Ernst in der Pikovaja dama. In: Arion - Jahrbuch der deutschen Puschkin-Gesellschaft 4 (pp. 5-13). Verlag Dr. Kovač
Kakridis, Ioannis (1993). Barlaams Traktat De primatu papae in der Ostroger Knižica v šesti otdelach. In: Najstarsze druki cerkiewnosłowiańskie i ich stosunek do tradycji re̜kopiśmiennej (pp. 147-165). Kraków: Instytut Filologii Słowiańskiej
Kakridis, Ioannis (2019). Argumentacija kod pravoslavnih Slovena u srednjem veku. Uvod u problematiku. Niš: Međunarodni centar za pravoslavne studije, Centar za vizantijsko-slovenske studije Univerziteta u Nišu
Kakridis, Ioannis; Taseva, Lora (2014). Gegen die Lateiner. Traktate von Gregorios Palamas und Barlaam von Kalabrien in kirchenslavischer Übersetzung. Monumenta liguae slavicae dialecti veteris: Vol. LXIII. Freiburg i. Br.: Weiher
Kakridis, Ioannis (22 February 2020). Ποιός μπορεί να γράψει στο νερό; Συμβολή στην ερμηνεία του Εκτενούς βίου του Αγ. Κυρίλλου. In: Διεθνές επιστημονικό συμπόσιο. Οι δρόμοι του ελληνικού πνεύματος στον κόσμο των Σλάβων. Κύριλλος και Μεθόδιος, Ησυχασμός, Άγιον Όρος. Εις Μνήμην του καθηγητού Αντωνίου-Αιμιλίου Ταχιάου.. Θεσσαλονίκη. 22-23 Φεβρουαρίου 2019.
Kakridis, Ioannis (October 2018). Parentetičeskoe φησι i ego slavjanskie ėkvivalenty v Izbornike Svjatoslava 1073 g. In: Lingvokul’turologičeskie issledovanija razvitija russkogo jazyka v uslovijax poliėtničeskoj sredy: opyt i perspektivy Tom 2 (pp. 83-84). Kazan’: Izdatelʹstvo Kazanskogo universiteta
Kakridis, Ioannis (August 2018). Mněnie – vtoroe padenie? Überlegungen zur Analyse von argumentativen Diskursen in der Slavia Orthodoxa. In: XVI. Internationaler Slavistenkongress in Belgrad. Slavica Helvetica: Vol. 86 (pp. 187-208). Bern: Peter Lang
Kakridis, Ioannis (2006). Griechische Verbformen und ihre kirchenslavischen Äquivalente in der Übersetzung der Homilie des Ps.-Epiphanios auf die Grablegung und die Höllenfahrt Christi. In: Taseva, L.; Marti, R.; Jovceva, M.; Pentkovskaja, T. (eds.) Mnogokratnite prevodi v juznoslavjanskoto srednovekovie, Dokladi ot mezdunarodnata konferencija, Sofija, 7-9 juli 2005 (pp. 163-175). Sofija: GoreksPres
Kakridis, Ioannis (1999). Wortbildung und Kategorisierung. Am Beispiel der desubstantivistischen Wortbildung des Russischen. (Habilitation)
Kakridis, Ioannis (1988). Codex 88 des Klosters Dečani und seine griechischen Vorlagen. Ein Kapitel der serbisch-byzantinischen Literaturbeziehungen im 14. Jahrhundert. (Dissertation)
Kakridis, Ioannis (2021). PHHSI IZB 73 Loci [Dataset].