Karl, Katrin Bente

Up a level
Export as [feed] RSS
Group by: Date | Item Type | Refereed | No Grouping
Jump to: 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2016 | 2015 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008

2023

Karl, Katrin Bente (21 September 2023). Vogelbabys, голодная кошка, dzielny pies. Erhebung, Analyse und Interpretation von Bildergeschichten aus soziolinguistischer Perspektive.

Karl, Katrin Bente; Rzitki, Aldona Maria (10 July 2023). Does Age Influence Intergenerational Interaction? Experiences from the UnVergessen Project (Unpublished). In: International Pragmatics Conference. Brussel, Belgium. 09. Jul. -14. Jul. 2023.

Segesser, Daniel Marc; Gassert, Wilfried; Karl, Katrin Bente (13 February 2023). Bedrohungsszenarien und Kommunikationsstrategien in internationalen Konflikten. In: Sechs Zoom-Gespräche zum Thema „Herausforderungen der Friedens- und Konfliktforschung durch den Krieg gegen die Ukraine“. Arbeitskreis Historische Friedens- und Konfliktforschung

Karl, Katrin Bente (2023). Adapting MAIN to eliciting stories from adults and in a remote context: What do we have to consider, and what do we know? ZAS Papers in Linguistics, 65, pp. 91-109. 10.21248/zaspil.65.2023.622

Karl, Katrin Bente (2023). Mehrsprachigkeit im Alter und soziale Teilhabe: Wege des intergenerationalen Austauschs am Beispiel des Projekts ‚UnVergessen‘. Schnittstelle Germanistik, 3(1), pp. 217-221. Universitätsverlag Winter 10.33675/sger/2023/1/13

Karl, Katrin Bente; Zehnder, Christian (2023). Literarisches Übersetzen als Brückenschlag in der slavistischen Ausbildung. Möglichkeiten der Förderung von Lese-und Analysetechniken am Beispiel eines Übersetzungsprojekts. DiSlaw - Didaktik slawischer Sprachen, 2, pp. 11-33. 10.48789/2023.2.2

2022

Karl, Katrin B. (23 November 2022). Pewnego razu ... Wie erzählen wir Geschichten? (Unpublished). In: Gastvortrag. Zürich. 23.11.2022.

Karl, Katrin B. (24 September 2022). Die Rolle des Adressaten bei der Erzählung von Bildergeschichten (Unpublished). In: 14. Deutscher Slavistiktag. Bochum. 21.-24.09.2022.

Karl, Katrin B. (22 September 2022). Mehrsprachige Demenzerkrankte in deutschen Pflegeheimen: Erfahrungen aus dem Projekt UnVergessen (Unpublished). In: Pflegefachtagung Plattdeutsch in der Pflege. Wittstock. 22.09.2022.

Karl, Katrin B. (2 June 2022). Zur Rolle der Sprache im Ukraine-Krieg: Ergebnisse aus einem linguistischen Seminar (Unpublished). In: Macht und Ohnmacht von Medien im Krieg. Universität Bern.

Karl, Katrin Bente (2022). Sprachportrait einer russisch- und deutschsprachigen an Demenz erkrankten Frau: Longitudinale Beobachtungen aus einem deutschsprachigen Pflegeheim. Zeitschrift für Gerontologie und Geriatrie, 55(4), pp. 276-280. Springer 10.1007/s00391-022-02065-z

Karl, Katrin Bente (2022). Russian and Polish in the Ruhr Valley: In Search of Similarities and Differences. In: Ronan, Patricia; Ziegler, Evelyn (eds.) Language and Identity in Migration Contexts. Language, migration and identity: Vol. 5 (pp. 49-74). Peter Lang

Karl, Katrin B. (10 March 2022). Addressee-specific narratives in older age: A qualitative study of narratives from two different groups of older speakers (Unpublished). In: CLARe 5. online. 09.-.10.03.2022.

Karl, Katrin B. (25 February 2022). Intergenerationaler Austausch in der Sprachausbildung: Ein Tandem der besonderen Art (Unpublished). In: 4. AK Didaktik der Slawischen Sprachen. Potsdam/online. 24.-25.02.2022.

Karl, Katrin B. (19 January 2022). Everyday care in the context of multilingualism and dementia: Insights and perspectives (Unpublished). In: HAC Conference 2022: 12th conference on Communication Disorders in Multilingual and Multicultural Populations. online. 18.-19.01.2022.

2021

Karl, Katrin Bente (ed.) (2021). Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen (In Press). Wiesbaden: Springer Fachmedien Wiesbaden 10.1007/978-3-658-33868-8

Karl, Katrin Bente (2021). Teil I: Darstellung wichtiger Grundlagen und Klärung relevanter Begriffe. In: Karl, Katrin Bente (ed.) Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen. Studierende an der Schnittstelle von Forschung und Gesellschaft (pp. 9-29). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-33868-8_2

Karl, Katrin Bente (2021). Einleitung. In: Karl, Katrin Bente (ed.) Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen. Studierende an der Schnittstelle von Forschung und Gesellschaft (pp. 1-7). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-33868-8_1

Karl, Katrin Bente (2021). Teil II: Mehrsprachige in der Pflegebedürftigkeit. In: Karl, Katrin Bente (ed.) Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen. Studierende an der Schnittstelle von Forschung und Gesellschaft (pp. 31-77). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-33868-8_3

Karl, Katrin Bente (2021). Teil III: Das Projekt UnVergessen. In: Karl, Katrin Bente (ed.) Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen. Studierende an der Schnittstelle von Forschung und Gesellschaft (pp. 79-136). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-33868-8_4

Karl, Katrin Bente (2021). Teil IV: Im Pflegeheim. In: Karl, Katrin Bente (ed.) Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen. Studierende an der Schnittstelle von Forschung und Gesellschaft (pp. 137-176). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-33868-8_5

Karl, Katrin Bente (2021). Teil V: Forschungseinblicke in studentische Arbeiten. In: Karl, Katrin Bente (ed.) Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen. Studierende an der Schnittstelle von Forschung und Gesellschaft (pp. 177-206). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-33868-8_6

Karl, Katrin Bente (2021). Teil VI: Berufliche Perspektive: UnVergessen als Türöffner. In: Karl, Katrin Bente (ed.) Mehrsprachige Pflegebedürftige in deutschen Pflegeheimen und das Projekt UnVergessen. Studierende an der Schnittstelle von Forschung und Gesellschaft (pp. 207-219). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-33868-8_7

Karl, Katrin Bente (2021). Держать, читать oder говорить доклад?! – Kollokationen und andere lexikalische Einheiten in der Sprachausbildung russischer Herkunftssprecher. Slavic Language Education(1), pp. 70-88. Humboldt-Universität zu Berlin 10.18452/23195

Karl, Katrin Bente (2021). Erschließungspotentiale im Bereich der lexikalischen Wortbildung – eine empirische Studie zu Polnisch als Fremdsprache. In: Slawische Sprachen unterrichten: sprachübergreifend, grenzüberschreitend, interkulturell (pp. 283-310). Peter Lang

2020

Karl, Katrin Bente (9 July 2020). Universitäres Engagement gegen Einsamkeit und Vergessen. In: Europa-Nachrichten, 6.

Karl, Katrin Bente; Behrens, Yvonne (2020). Das Projekt UnVergessen – Genese, Teilnehmende und Forschendes Lernen. In: Forschendes Lernen an Universitäten: Prinzipien, Methoden, Best Practices an der Ruhr-Universität Bochum (pp. 353-361). Wiesbaden: Springer 10.1007/978-3-658-30828-5_31

2019

Drackert, Anastasia; Karl, Katrin Bente (eds.) (2019). Didaktik der slawischen Sprachen – Beiträge zum 2. Arbeitskreis in Innsbruck (19.–20.2.2018). Innsbrucker Beiträge zur Fachdidaktik: Vol. 7. Innsbruck University Press 10.15203/3187-80-1

Karl, Katrin Bente (2019). Wortbildung im (russischen und polnischen universitären) Fremdsprachunterricht – theoretische Ausführungen zu Hintergründen, Stand und Perspektiven. In: Drackert, Anastasia; Karl, Katrin Bente (eds.) Didaktik der slawischen Sprachen. Beiträge zum 2. Arbeitskreis in Innsbruck (pp. 261-305). Innsbruck University Press 10.15203/3187-80-1-10

2018

Karl, Katrin Bente (2018). Zum Russischunterricht an drei Lernorten im Ruhrgebiet – eine empirische Studie. In: Didaktik der slawischen Sprachen. Beiträge zum 1. Arbeitskreis in Berlin (pp. 57-78). Innsbruck University Press 10.15203/3187-11-5-05

Karl, Katrin Bente (2018). Russisch – wozu?!? Anregungen für einen dreiteiligen Workshop zur Steigerung der Lernmotivation. Praxis Fremdsprachenunterricht Russisch, 5, p. 12.

2016

(2016). Übersetzung polnischer Liedtexte ins Deutsche. In: Alle Lieder sind schon da: Das Kinderliederbuch der CARUSOS. Helbling

2015

Karl, Katrin Bente (2015). Übersetzen Bilinguale Phraseologismen? Ergebnisse einer Untersuchung russisch-deutscher Sprachdaten. In: Multilingualism & Translation. Peter Lang

2013

Karl, Katrin Bente (2013). Wilma Rethage, Strukturelle Besonderheiten des Russischen in Deutschland. Kontaktlinguistische und soziolinguistische Aspekte. Zeitschrift für Slawistik, 58(2), pp. 235-240. De Gruyter

2012

Karl, Katrin Bente (2012). Bilinguale Lexik. Nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit. Slavolinguistica: Vol. 15. Otto Sagner 10.3726/b11976

Karl, Katrin Bente (2012). Von langen Bänken und erschrockenen Eiern – Nicht materielle lexikalische Folgen russisch-deutscher Zweisprachigkeit. Zeitschrift für Slawistik, 57(2), pp. 147-176. De Gruyter 10.1524/slaw.2012.0010

2011

Karl, Katrin Bente; Krumbholz, Gertje; Lazar, Marija (eds.) (2011). Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 14. Otto Sagner

2010

Karl, Katrin Bente; Krumbholz, Gertje; Lazar, Marija (eds.) (2010). Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 13. Otto Sagner

Karl, Katrin Bente (2010). Aktuelle Entwicklungen im modernen Russischen? Ergebnisse einer Beurteilungsaufgabe. In: Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 13. Otto Sagner

2009

Karl, Katrin Bente (2009). Spezifika der Entlehnung von Diskursmarkern im Russischen Bilingualer. In: Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 12. Otto Sagner

2008

Brehmer, Bernhard; Karl, Katrin Bente; Krumbholz, Gertje (eds.) (2008). Aspekte, Kategorien und Kontakte slavischer Sprachen: Festschrift für Volkmar Lehmann zum 65. Geburtstag. Verlag Dr. Kovac

Karl, Katrin Bente (2008). Cappuccino & Co: Eine Studie zu Kaffeespezialitäten im Polnischen, Russischen und Deutschen. In: Aspekte, Kategorien und Kontakte slavischer Sprachen: Festschrift für Volkmar Lehmann zum 65. Geburtstag. Verlag Dr. Kovac

(2008). Übersetzung ausgewählter Gedichte von Marcin Baran aus dem Polnischen. In: Poezja polska po przełomie – Pokolenie ‘89: Antologia/Polnische Poesie nach der Wende – Generation ‘89: Anthologie (pp. 24-31). Wydział Polonistyki Uniw. Warszawskiego

Provide Feedback