Kakridis, Ioannis (2019). Die Diatribe im orthodoxen slavischen Mittelalter: Epiktets Encheiridion und seine altbulgarische Übersetzung. Initial : a review of medieval studies, 7, pp. 9-22. Centar za Napredne Srednjovekovne Studije
Text
Kakridis_Inicijal_7 _2019.pdf - Published Version Restricted to registered users only Available under License Publisher holds Copyright. Download (172kB) |
У списима популарне филозофије римског доба често се
користила дијатриба – разговор са фиктивним саговорником. Један од
главних представника дијатрибе био је стоички филозоф Епиктет (око 50 –
око 130). Словенски читаоци средњега века могли су упознати дијатрибу
преко апостолских посланица Новог завета и патристичких списа. Постоји,
међутим, и старословенски превод једног Епиктетовог дела. То је Енхири-
дион, кратко упутство за оне који су се одлучили да примене стоичку фи-
лозофију у пракси. У средњем веку је настало неколико хришћанских пре-
рада Енхиридиона, а једна од њих је била преведена већ у 10. веку у Бу-
гарској. Дијатрипски елементи у њој нису веома чести. Ипак, и у старобу-
гарском (старословенском) Енхиридону налазимо неколико примера за при-
говоре фиктивног саговорника.
Item Type: |
Journal Article (Original Article) |
---|---|
Division/Institute: |
06 Faculty of Humanities > Department of Linguistics and Literary Studies > Institute of Slavic Languages and Literatures |
UniBE Contributor: |
Kakridis, Ioannis |
Subjects: |
400 Language > 490 Other languages 800 Literature, rhetoric & criticism > 890 Other literatures |
ISSN: |
2334-8003 |
Publisher: |
Centar za Napredne Srednjovekovne Studije |
Language: |
German |
Submitter: |
Hermina Delic |
Date Deposited: |
25 Jun 2020 09:28 |
Last Modified: |
05 Dec 2022 15:39 |
Additional Information: |
Online-Ausg.: Inicijal |
BORIS DOI: |
10.7892/boris.144435 |
URI: |
https://boris.unibe.ch/id/eprint/144435 |