![]() | Up a level |
Kakridis, Ioannis (August 2018). Mněnie – vtoroe padenie? Überlegungen zur Analyse von argumentativen Diskursen in der Slavia Orthodoxa. In: XVI. Internationaler Slavistenkongress in Belgrad. Slavica Helvetica: Vol. 86 (pp. 187-208). Bern: Peter Lang
Kakridis, Ioannis (2013). Von εἴπερ zu понѥже. Zur Wiedergabe polyphoner Rede im Kirchenslavischen des 14. Jahrhunderts. Zeitschrift für Slawistik, 58(4), pp. 377-390. AKADEMIE VERLAG 10.1524/slaw.2013.58.4.377
Kakridis, Yannis (2012). Die Wiener Fragmente von Palamas' Zweitem Logos apodeiktikos. Ein Blick in die Übersetzungsvorlage von Decani 88. In: Podtergera, Irina (ed.) Schnittpunkt Slavistik. Ost und West im wissenschaftlichen Dialog. Festgabe für Helmut Keipert zum 70. Geburtstag. Teil 2: Einflussforschung (pp. 31-39). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht V&R unipress
von Waldenfels, Ruprecht; Leino, Jaakko (eds.) (2012). Analytical causatives: from 'give' and 'come' to 'let' and 'make'. LINCOM Studies in Language Typology: Vol. 24. München: Lincom Europa
von Waldenfels, Ruprecht (2012). Finnish antaa and Russian davat' 'to give' as causatives: a contrastive analysis. In: Leino, Jaakko; von Waldenfels, Ruprecht (eds.) Analytical causatives: from 'give' and 'come' to 'let' and 'make'. LINCOM Studies in Language Typology: Vol. 24 (pp. 187-220). München: Lincom Europa
von Waldenfels, Ruprecht (2012). ParaSol: introduction to a Slavic parallel corpus. Prace Filologiczne, 63, pp. 293-301. Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego
von Waldenfels, Ruprecht; Taseva, Lora (2012). An der Schnittstelle von Korpuslinguistik und Paläoslavistik : Wörterverzeichnisse zu einer mittelalterlichen Handschrift als Keimzelle eines anotierten digitalen Korpus. In: Hansen, Björn (ed.) Diachrone Aspekte slavischer Sprachen. Slavolinguistica: Vol. 16 (pp. 243-259). München: Otto Sagner
von Waldenfels, Ruprecht (2012). Polish tea is Czech coffee : advantages and pitfalls in using a parallel corpus in linguistic research. In: Ender, Andrea; Leemann, Adrian; Wälchli, Bernhard (eds.) Methods in contemporary Linguistics. Trends in Linguistics: Vol. 247 (pp. 263-281). Berlin: De Gruyter Mouton
Rabus, Achim; Savić, Stefan; von Waldenfels, Ruprecht (2012). Towards an electronic corpus of the Velikie Minei Četʹi. In: Proceedings of the international Conference "The Tenth-Century Cyrillic Codex Suprasliensis". Sofia. 19.-20. August 2011.
von Waldenfels, Ruprecht (2012). The grammaticalization of 'give' + infinite. A comparative study of Russian, Polish and Czech. Trends in Linguistics: Vol. 256. Berlin: De Gruyter Mouton
Kakridis, Ioannis (2012). „Neko bi pomislio da se barem delimično sačuva dogma o monarhiji”: Antilatinski traktati Varlaama Kalabrijskog u srpskoslovenskom prevodu 14. veka. In: Subotin-Golubović, Tanja (ed.) Dečani u svetlu arheografskih istraživanja (pp. 105-114). Beograd: Narodna Biblioteka, Belgrad
Kakridis, Ioannis (2012). Partikule kao izazov - za prevodioce i izdavače (na primerlu srpskoslovenskog prevoda antilatinskih traktata Gregorija Palame i Varlaama Kalabrijskog). In: Stojanović, Jelica (ed.) Srpsko jezičko nasleđe na prostoru današnje Crne Gore i srspki jezik danas (pp. 55-63). Nikšić: Matica Srpska - Društvo članova u Crnoj Gori
Yovcheva, Mariya; Taseva, Lora (2012). Translated Literature in the Bulgarian Middle Ages as a Social and Cultural Phenomenon. Scripta & e-Scripta, 20(10-11), pp. 271-323. Институт за литература / Institut za literatura = Institute of Literature - BAS
Taseva, Lora (2012). Текстология и лексикография: ошибки при переводе и копировании как проблема словоуказателей и электронных баз данных к средневековым переводным памятникам. – Информационные технологии и письменное наследие. In: Baranov, Viktor Arkadʹevič; Varfolomeev, Gennadʹevič Varfolomeev (eds.) Информационные технологии и письменное наследие: Материалы IV международной научной конференции Петрозаводск, 3–8 сентября 2012 года (pp. 255-259). Петрозаводск; Ижевск: ПГУ – ИГТУ Петрозаводский государственный университет - Ижевский государственный технический университет
Kakridis, Yannis (2008). The Religious Roots of Linguistic Nationalism. Historical review / la revue historique, 5, pp. 7-19. Athens: Institute for Neohellenic Research, National Hellenic Research Foundation
Kurth, Gérald (2007). Der Kniefall vor dem Riesen. Der Standard(2.2.2007), p. 13.
Kurth, Gérald (26 May 2006). Trümmerlandschaften. Miljenko Jergovic¿ demontiert in einem gelungenen Roman die westlichen Balkan-Stereotypen. Der Standard, p. 5.
Kurth, Gérald (2006). Zwischen Verheissung und Fluch. Asmir Kujovic¿s lyrischer Blick zurück nach Bosnien. Der Standard, p. 6.
Dekker, Simeon (2020). Употребление глагольных времён в древнерусских перформативных высказываниях: прагматический подход. In: Dutch Contributions to the Sixteenth International Congress of Slavists - Linguistics: Belgrade, August 20-27, 2018. Studies in Slavic and General Linguistics: Vol. 44 (pp. 54-75). Leiden/Boston: Brill
Kakridis, Ioannis (2020). КТО ГОВОРИТ? ЦИТАТИВНОЕ И ДИАТРИБИЧЕСКОЕΦΗΣΙ(Ν) В ИЗБОРНИКЕ 1073 Г. Crkvene studije, 17, pp. 257-266. Centar za Crkvene Studije
Bounatirou, Elias Moncef (11 December 2019). Kroatische Sprache im Faschismus. Über den Versuch, ein Tabu zu erforschen. Neue Zürcher Zeitung NZZ, 240. Jahrgang(288), p. 37. Verlag Neue Zürcher Zeitung
Dekker, Simeon (September 2019). Die Pragmatik der Dialogizität in ostslavischen Quellen des Spätmittelalters. In: 13. Deutscher Slavistentag (pp. 86-87). Berlin: Frank & Timme
Bounatirou, Elias Moncef (2019). Church Slavic, Recensions of. In: Greenberg, Marc L.; Grenoble, Lenore A. (eds.) Encyclopedia of Slavic languages and linguistics. Leiden – Boston: Brill
Bounatirou, Elias Moncef (2019). Sintaksis Kurbskogo: novye podchody (Submitted). Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta. Jazyk i literatura Izdatel´stvo Sankt-Peterburgskogo universiteta
Bounatirou, Elias Moncef (2019). Writing a Syntax of A. M. Kurbskij’s “Novyj Margarit”. The “Anomalous” Adjectival Locative of the Type v domu božiju Revisited. Die Welt der Slaven, 64(3), pp. 262-279. Peter Lang
Kakridis, Ioannis (2019). Argumentacija kod pravoslavnih Slovena u srednjem veku. Uvod u problematiku. Niš: Međunarodni centar za pravoslavne studije, Centar za vizantijsko-slovenske studije Univerziteta u Nišu
Bounatirou, Elias Moncef (2019). Die Sprache der schöngeistigen Literatur Kroatiens in der Zeit des Ustaša-Regimes (1941–1945). In: Bierich, Alexander; Bruns, Thomas; Lüdke, Ekaterina (eds.) 13. Deutscher Slavistentag. Tagungsprogramm – Abstracts – Praktische Hinweise. Trier, 24.–26. September 2019 (pp. 98-99). Berlin: Frank & Timme
Bounatirou, Elias Moncef (2019). Ėlementy knižnogo jazyka v jazyke berestjanych gramot i ich funkcija. In: Tezisy dokladov meždunarodnoj naučnoj konferencii „Grammatičeskie processy i sistemy v sinchronii i diachronii. Pamjati Andreja Anatol’eviča Zaliznjaka. 27 maja – 29 maja 2019 g. Moskau: Institut russkogo jazyka im. V. V. Vinogradova Rossijskoj akademii nauk
Kakridis, Ioannis (2019). Die Diatribe im orthodoxen slavischen Mittelalter: Epiktets Encheiridion und seine altbulgarische Übersetzung. Initial : a review of medieval studies, 7, pp. 9-22. Centar za Napredne Srednjovekovne Studije
Kakridis, Ioannis (October 2018). Parentetičeskoe φησι i ego slavjanskie ėkvivalenty v Izbornike Svjatoslava 1073 g. In: Lingvokul’turologičeskie issledovanija razvitija russkogo jazyka v uslovijax poliėtničeskoj sredy: opyt i perspektivy Tom 2 (pp. 83-84). Kazan’: Izdatelʹstvo Kazanskogo universiteta
Dekker, Simeon (2018). Three dimensions of proximity and distance in the Old Russian birchbark letters. In: Kapetanovic, Amir (ed.) The Oldest Linguistic Attestations and Texts in the Slavic Languages (pp. 176-190). Wien: Holzhausen
Bounatirou, Elias Moncef (August 2018). Ein unbekannter Maksim Grek. In: Velmezova, Ekaterina (ed.) Schweizerische Beiträge zum XVI. Internationalen Slavistenkongress in Belgrad. Slavica Helvetica: Vol. 86 (pp. 11-30). Peter Lang
Dekker, Simeon (2018). Old Russian Birchbark Letters: A Pragmatic Approach. Studies in Slavic and General Linguistics: Vol. 42. Leiden/Boston: Brill/Rodopi 10.1163/9789004353206
Bounatirou, Elias Moncef (2018). Zum Konzept ‘Fehler’ am Beispiel der Analyse des "Novyj Margarit" des A. M. Kurbskij. Die Frage der Bewertung sprachlicher Richtigkeit in historischen slavischen Texten. In: Latinitas in the Slavonic World. Nine Case Studies. Specimina philologiae Slavicae: Vol. 192 (pp. 237-280). Munich– Berlin – Washington D. C.: Peter Lang
Bounatirou, Elias Moncef (2018). Eine Syntax des „Novyj Margarit“ des A. M. Kurbskij. Philologisch-dependenzgrammatische Analysen zu einem kirchenslavischen Übersetzungskorpus, Bd. 1: Philologische, sprachkulturelle und lautlich-graphematische Grundlagen. Slavistische Beiträge: Vol. 509. Wiesbaden: Harrassowitz
Bounatirou, Elias Moncef (2018). Eine Syntax des „Novyj Margarit“ des A. M. Kurbskij. Philologisch-dependenzgrammatische Analysen zu einem kirchenslavischen Übersetzungskorpus, Bd. 2: Syntax. Slavistische Beiträge: Vol. 509. Wiesbaden: Harrassowitz
Kakridis, Ioannis (2018). Po, poslědi, poslědolětie: ot „metafiziki predlogov“ k istoričeskoj grammatike. In: Turilov, Anatolij Arkadʹevič (ed.) Scala Paradisi : Akademiku Dimitriju Bogdanoviću u spomen 1986-2016. Staroslovenski odbor : slovenski i srpski srednji vek: Vol. 1 (pp. 149-163). Beograd: Srpska adademija nauka i umetnosti
Bounatirou, Elias Moncef (2018). Neizvestnyj Maksim Grek. In: Suvajdžić, Boško (ed.) XVI međunarodni kongres slavista (Beograd 20–27. VIII 2018). Teze i rezimei u dva toma, Bd. 2: Književnost, kultura, folklor, pitanja slavistike (pp. 217-218). Belgrad: Čigoja štampa
Kakridis, Ioannis (2017). Die argumentative Form von Methodios’ De autexusio in der slavischen Übersetzung. In: Bracht, Katharina (ed.) Methodius of Olympus. State of the Art and New Perspectives. Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur: Vol. 178 (pp. 236-253). Berlin: De Gruyter
Zeller, Jan Patrick (2017). Wpływ polszczyzny na wewnętrzną wariantywność w łemkowszczyźnie – forma przypadkowa rzeczownika w funkcji orzecznika. Postscriptum Polonistyczne, 1(19), pp. 117-127. Uniwersytet Śląski
Hentschel, Gerd; Zeller, Jan Patrick (2017). Movy i kody v central’nych regionach Ukrajiny: dumky ta atytjudy. Sociolohija, 2017(1), pp. 103-127.
Kakridis, Ioannis (2017). Problems of Lemmatization in Bilingual Indices to Church Slavonic Translations of the 14th century: The Case of the Synaxaria in Triodium et Pentecostarium. Filologija(68), pp. 85-95. Hrvatska Akademija Znanosti i Umjetnosti
Bounatirou, Elias Moncef (2016). K voprosu o ponjatii „ošibki“ v ramkach analiza „Novogo Margarita“ knjazja A. M. Kurbskogo. Ocenka jazykovoj pravil’nosti pri issledovanii slavjanskich istoričeskich tekstov. In: Zapol'skaja, N. (ed.) Šestye Rimskie Kirillo-Mefodievskie čtenija. Tezisy. Rim, 23–26 fevralja (p. 19). Institut slavjanovedenija RAN; Moskovskij gosudarstvennyj universitet im. M. V. Lomonosova
Kakridis, Ioannis (2015). Das Paradox des Grossinquisitors. Zeitschrift für Slawistik, 60(4), pp. 497-512. De Gruyter 10.1515/slaw-2015-0034
Bounatirou, Elias Moncef (2015). Das Idiom des ‘Novyj Margarit’ des A. M. Kurbskij. In: 12. Deutscher Slavistentag. Tagungsprogramm. Abstracts. Praktische Hinweise. (p. 76). Munich – Berlin – Leipzig – Washington D. C.: Edition K&S
Kakridis, Ioannis; Taseva, Lora (2014). Gegen die Lateiner. Traktate von Gregorios Palamas und Barlaam von Kalabrien in kirchenslavischer Übersetzung. Monumenta liguae slavicae dialecti veteris: Vol. LXIII. Freiburg i. Br.: Weiher
Kakridis, Ioannis (2014). Old Dative or New Locative? The Syntax of the Preposition « po » in Dečani 88, fol. 1r-81r. Arheografski prilozi / mélanges archéographiques(36), pp. 21-39. Narodna Biblioteka Srbije, Arheografsko Odeljenje
Schaeken, Jos; Fortuin, Egbert; Dekker, Simeon (2014). Эпистолярный дейксис в новгородских берестяных грамотах. Вопросы языкознания, pp. 21-38. Nauka
Fortuin, Egbert; Houtzagers, Peter; Kalsbeek, Janneke; Dekker, Simeon (eds.) (2014). Dutch Contributions to the Fifteenth International Congress of Slavists. Studies in Slavic and General Linguistics: Vol. 40. Amsterdam-New York: Rodopi
Dekker, Simeon (2014). Communicative heterogeneity in Novgorod birchbark letters: A case study into the use of imperative subjects. Studies in Slavic and General Linguistics, 40, pp. 1-23. Amsterdam-New York: Rodopi
von Waldenfels, Ruprecht; Wälchli, Bernhard (2013). Measuring morphosemantic language distance in parallel texts. In: von Borin, Lars; Saxena, Anju (eds.) Approaches to Measuring Linguistic Differences. Trends in Linguistics: Vol. 265 (pp. 475-506). Berlin: De Gruyter
Kakridis, Ioannis; Taseva, Lora (2013). Die kirchenslavische Übersetzung der antilateinischen Schriften von Gregorios Palamas und Barlaam von Kalabrien – eine Herausforderung für die Editionsphilologie. In: Velmezova, Ekaterina (ed.) Contributions suisses au XVe congrès mondial des slavistes à Minsk, août 2013 / Schweizerische Beiträge zum XV. Internationalen Slavistenkongress in Minsk, August 2013. Slavica Helvetica: Vol. 83 (pp. 117-131). Bern; Berlin, Bruxelles; Oxford; New York; Wien: Peter Lang
Kakridis, Ioannis (2013). Zur Systematisierung der Übersetzerkorrekturen von Dečani 88. In: Reinhart, Johannes (ed.) Hagiographia slavica. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband: Vol. 82 (pp. 99-107). Wien: Otto Sagner
Taseva, Lora (2013). Datenbank griechisch-slavischer lexikalischer Parallelen auf der Grundlage von Übersetzungen des 9.-14. Jahrhunderts: philologische Probleme. Byzantinoslavica, 71, pp. 129-144. Akademie Ved Ceske Republiky
Taseva, Lora (2013). The Personal and Geographic Names in the Bulgarian and Serbian Translations ofthe Byzantine Versified Synaxarion (Section March). Starobulgarska Literatura(47), pp. 295-312. Bulgarska Akademiya na Naukite
Taseva, Lora (2013). Bulgarische und serbische Parallelübersetzungen aus dem Griechischen im Mittelalter. In: Resources of Danubian Region: the Possibility of Cooperation and Utilization (pp. 327-338). Belgrad: Humboldt-Club Serbien
von Waldenfels, Ruprecht (2012). Aspect in the imperative across Slavic - a corpus driven pilot study. In: Grønn, A.; Pazelskaya, A. (eds.) The Russian Verb. Oslo Studies in Language: Vol. 4 (pp. 141-154). University of Oslo
Taseva, Lora (2012). Антилатинската полемика на Григорий Палама и Варлаам Калабрийски в частите от XVI век на кодекс Дечани 88 и славянската ръкописна традиция. Palaeobulgarica, 36(4), pp. 39-61. Bălgarska akademija na naukite
Kakridis, Yannis (2010). Smerdjakov's Suicide Note. Dostoevsky studies - the journal of the International Dostoevsky Society, 14, pp. 145-151. Tübingen: Attempto
Kakridis, Ioannis (2009). Die Entwicklung des Verbalaspekts im Slavischen als Subjektivierungsprozess. Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern. In: Berger, Tilman; Giger, Markus; Kurt, Sibylle; Mendoza, Imke (eds.) Von grammatischen Kategorien und sprachlichen Weltbildern - die Slavia von der Sprachgeschichte bis zur Politsprache. Festschrift für Daniel Weiss zum 60. Geburtstag. Wiener Slawistischer Almanach - Sonderband: Vol. 73 (pp. 293-306). München, Berlin, Wien: Otto Sagner
Kakridis, Ioannis (2009). Ot antitezy k paradoksu i obratno. Filološki pregled - revue de philologie, 36(3), pp. 37-43. Beograd: Filološki Fakultet
Bounatirou, Elias Moncef (2006). Strukturen der Valenzrealisierung im Polnischen. In: Bunčić, Daniel; Trunte, Nikolaos (eds.) Iter philologicum. Festschrift für Helmut Keipert zum 65. Geburtstag. Die Welt der Slaven: Vol. 28 (pp. 51-68). München: Otto Sagner
Kakridis, Ioannis (2004). Barlaam von Kalabrien, Gegen die Lateiner. Edition der serbisch-kirchenslavischen Übersetzung nach der Handschrift Dečani 88. Hilandarski zbornik(11), pp. 181-226. Srpska Akademija Nauka i Umetnosti
Kakridis, Ioannis (2004). Raskol’nikovs Paradox. Zeitschrift für Slawistik, 49(4), pp. 455-463. De Gruyter 10.1524/slaw.2004.49.4.455
Bounatirou, Elias Moncef (2004). 150 Jahre Bonner Kreis. Eine philologische Vereinigung feiert ihr 150 jähriges Bestehen. Mitteilungen vom Bonner Kreis. New Series, 68, pp. 7-13. Kreis, Bonn
Kakridis, Ioannis (2002). Translation as reconciliation: Ipatij Potij's Harъmonija alьbo sohlasie věry, sakramenъtov i ceremonej svjatoe Vostočъnoe cerъkvi s kostelom Rymъskim. In: Slovensko srednjovekovno nasleđe (pp. 269-278). Beograd: Čigoja Štampa
Kakridis, Ioannis (2002). Vizantijska, antička i sholastička tradicija u srpskoslovenskim prevodima dela Grigorija Palame i Varlaama Kalabrijskog. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 30(2), pp. 25-32. Meðunarodni slavistišcki centar
Kakridis, Ioannis (2002). The Role of Tautologies in Nationalist Discourse (Preliminary Remarks). In: Nacionalni identitet i suverenitet u jugoistočnoj evropi. Međunarodni naučni skup 8.-10. decembar 1999 (pp. 313-322). Beograd: Istorijski institut SANU
Bounatirou, Elias (2002). Sprachlandeskundliche Aspekte des russischen Assoziationswörterbuchs von 1994-1998.
Kakridis, Ioannis (2000). The Greek influence on the grammatical theory of Church Slavonic. In: v. Auroux, Sylvain; Koerner, E.F.K.; Niederehe, Hans-Josef; Versteegh, Kees (eds.) Geschichte der Sprachwissenschaften. Ein internationales Handbuch zur Entwicklung der Sprachforschung von den Anfängen bis zur Gegenwart. Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK): Vol. 1 (pp. 450-454). Berlin, New York: de Gruyter
Kakridis, Ioannis (1999). Spiel und Ernst in der Pikovaja dama. In: Arion - Jahrbuch der deutschen Puschkin-Gesellschaft 4 (pp. 5-13). Verlag Dr. Kovač
Kakridis, Ioannis (1999). Utvrđivanje tvorbenih kategorija: sintagmatički i paradigmatički pristup. Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 28(2), pp. 181-187. Meðunarodni slavistišcki centar
Kakridis, Ioannis (1998). Metaphor vs. Metonymy: a Dialectical Perspective. Quaderni di Semantica, 19(2), pp. 355-363. CLUEB 10.1400/55359
Kakridis, Ioannis (1993). Prototypensemantik und Wortbildungstheorie. Zeitschrift für Slavische Philologie(53), pp. 113-128. Universitätsverlag Winter
Kakridis, Ioannis (1993). Barlaams Traktat De primatu papae in der Ostroger Knižica v šesti otdelach. In: Najstarsze druki cerkiewnosłowiańskie i ich stosunek do tradycji re̜kopiśmiennej (pp. 147-165). Kraków: Instytut Filologii Słowiańskiej
Kakridis, Ioannis (1992). Byzantinische Unionspolitik in den Ostroger Drucken des ausgehenden 16. Jahrhunderts. Zeitschrift für Slavische Philologie(52), pp. 128-149. Universitätsverlag Winter
Kakridis, Ioannis (1986). Die opuscula Barlaams von Kalabrien in kirchenslavischer Übersetzung. Die Welt der Slaven(31), pp. 37-46. Otto Sagner